html模版白酒正在慢慢流向西方 但外國人的喝法也是讓人醉瞭
油管上曾有一個視頻:美國網友挑戰亞洲各國的特色酒種,到瞭中國酒,整出一瓶五十多度的茅臺,嘗瞭一小口,之前所有吹噓自己酒量喜人的老美都掛瞭,辣得恨不能上天。

中國白酒卻確實吸引瞭越來越多的外國人,於是他們想出瞭折中的辦法,用白酒調制雞尾酒,據說成瞭賣得最好的一款。

30日,《紐約時報》刊登瞭一篇文章,名為《白酒,中國國飲,流向西方》,介紹美國的酒客食饕對中國白酒的看法,居然有人說:“白酒的口味,也就是奶酪、水果以及甘草風味,本身就帶有普遍的吸引力。”

這形容也是醉瞭……

對中國人來說,在酒席上推杯換盞,或是涮羊肉就二鍋頭,是獨特的文化和體驗。

這樣的爽烈,外國人暫時體驗不瞭。洛杉磯的酒吧老板說,酒保們現在不會做的事情是,推薦任台灣商標註冊查詢何人直接嘗試白酒本身——至少目前還不會。“偶爾有人單點白酒,”安德森說,“但往往隻是個玩笑。”

以下為界面新聞12月31日報道,原標題《白酒正在慢慢流向西方 但外國人的喝法也是讓人醉瞭》,翻譯軒然。

美國,紐約——中餐廳龍山小館(Mission Chinese Food)酒吧調酒師主管薩姆·安德森(Sam Anderson)今年春天參加一個調酒師座談會的時候,大傢的話題突然轉到瞭中國的國民飲品白酒身上。

按照容量來衡量,白酒這種主要使用高粱和大米釀造、然後放在陶罐中陳化的透明烈性酒是全球消費最普遍的烈酒。但對許多中國人以外的飲酒者來說,它也是最有挑戰的一種。人們對它的香氣描述各不一樣,有的說像發臭的奶酪、像茴香、像菠蘿、像麝香,甚至像汽油。

龍山小館即將在新址重開之際,安德森告訴他在調酒師小組的同伴們,他正在考慮調制一款白酒雞尾酒,給自己的酒水單增添一種與眾不同的風味。“所有人都有點想笑,”他說,“他們對我說,‘祝你好運!’”

安德森不為所動,沖到附近的一傢酒行,帶回瞭20瓶白酒。它們烈度不一,從接近伏特加的那種微妙一直到林堡幹酪的那種刺激,一應俱全。他選中的是一個叫做“香港白酒”(Hong-Kong Baijiu)的品牌,它濃度較低,口味相對較溫和。他給它搭配白甜酒、菠蘿汁、桃子甜酒、檸檬汁和羅勒籽,自創瞭一款叫做“赴湯蹈火”(Firewater Walk With Me)的雞尾酒。它既是雞尾酒“新加坡司令”(Singapore Sling)的變體,又是對整個餐廳無處不在的“雙峰”(Twin Peaks)主題的一種致敬。

台灣商標申請

它成功瞭。水果和白甜酒馴服瞭白酒,而白酒反過來又給它們帶來瞭豐富、厚重的層次感。安德森說,這款雞尾酒成瞭他賣得最好的一款酒之一。雖然客人把它退回來的情況也並不罕見,但許多人也會再要一杯。他說:“它絕對適合那些願意冒險的人們,適合那些願意嘗試新事物的人們。”

白酒並不會馬上就占領這個酒吧,但過去一年中,它已經建立瞭一個穩固的灘頭陣地。紐約、華盛頓和洛杉磯的酒保們已經帶著過去引進極端烈性威士忌和龍舌蘭等類似強度的烈性酒時懷有的那種迎接挑戰的感覺接受瞭白酒。



紐約除瞭龍山小館之外,其他供應白酒雞尾酒的場所還包括紅色農莊(Red Farm)、半島酒店、柏悅酒店以及華爾道夫酒店(the Waldorf Astoria)新開的一傢餐廳La Chine。今年五月,美國第一傢以白酒為中心的酒吧Lumos在西休斯頓街開張,主打十多種白酒雞尾酒和藥酒。

盡管如此,吸引西方人喝白酒依然是件困難的事情。到底是什麼才能成就好的白酒?現在能夠幫助中國人之外的飲酒者理解這一點的信息非常少,更不用說如何品酒瞭。烈性酒咨詢師戴瑞克·桑德豪斯(Derek Sandhaus)說:“一直沒有好好向西方人介紹過白酒。”他已經在中國生活瞭將近十年,還曾經寫過一本書《台中註冊商標流程白酒:中國烈酒必備指南》(Baijiu: The Essential Guide to Chinese Spirits),是少數幾本探討白酒的書之一。

台灣電動床工廠 電動床

台灣電動床工廠 電動床


arrow
arrow

    nrn557l1h5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()